This wouldn’t be nearly as funny if the websites weren’t all based in Australia or New Zealand.
Try this Google search.
Moral of the story? DO NOT USE SOMEONE ELSE’S LANGUAGE UNLESS YOU KNOW THE MEANING AND IMPACT OF EVERY SINGLE WORD!
I understand that we all want to not reinvent the wheel – it doesn’t make sense to redraft an indemnification clause if someone else has already worked up something good. But you’d best understand what you’re including in your contracts.
Now, as for the folks in Australia? Well, I tried sending an e-mail to all of them. I wonder how many will never be read as a result of a spam filter or be dismissed as a joke. [Yep, at least one was taken as a joke and required additional commentary to get them to believe me – and to not think I was soliciting them for something.]